Expresiones

Principal Traducciones Busqueda Expresiones Enlaces a Sitios

Fin de la Página

Traducciones: General Translation Assistance

Principal
Irregular Verbs
Regular Verbs
Vocabulario

Expressions

A close watch

Una vigilancia cercana

According to legal provisions

De acuerdo con las disposiciones de la ley

Aming to get a thorough picture

Pretendiendo tener un cuadro completo

As long as

Mientras que, en tanto que

As many as

Tantos como

As much as possible

Tanto como sea posible

As old as traiding itself

Tan viejo como el comercio mismo

As soon as

Tan pronto como

As there may be

Como puede haber

As well as

Así como

Assigned to the care

Confiadas al cuidado

At least

Cuando menos

Because of

En virtud, debido a

Blank endorsment

Endoso en blanco

By about

Aproximadamente por

By all said above

Por todo lo arriba mencionado

By the death or disability

Por muerte o invalidez

By the depositor himself

Por el depositante mismo

Common stock

Acciones comunes

Concilation and Arbitration Boards

Juntas de conciliación y arbitraje

Data processing and automation

Procesamiento y automatización de datos

Data processing cycle

Ciclo de procesamiento de datos

Double-entry books known to exist

Los libros de partida doble que, se sabe, existieron

Even though

Aun cuando

From an impartial point of view

Desde un punto de vista imparcial

Full endorsment

Valor en propiedad

He become aware

Él se enteró

In a predetermined way

En forma predeterminada

In any case

En todo caso

In charge of

Al cuidado de, a cargo de

In regard to

En lo que respecta a

In the same as that of

Es la misma que

In turn

A su vez

In which case

En cuyo caso

Instead of

En vez de

It comes out

Sale, resulta

It is a basic survival affair

Es un asunto básico de supervivencia

It is assumed

Se supone

It is known as

Es conocido como

It was born

Nació

It was thought

Se pensó

Labor law

Ley del trabajo, derecho obrero, derecho laboral

Labor union

Sindicato

Laboring class

Clase trabajadora u obrera

Life-giving elements

Elementos que dan vida

Meeting the specific needs

Llenando las necesidades específicas

mid-twentieth century

A la mitad del siglo veinte

Of course

Por supuesto

On a ratio basis

En proporción

On file in the bank

Registrada en el banco

On the check itself

En el cheque mismo

Or else

O bien

Preferred stock

Acciones preferentes

Qualified endorsment

Sin responsabilidad ni garantía

Rather late

Tardío

Remaining behind

Retrasándose

Restrictive endorsement

Endoso restringido (limita la circulación del cheque, endosa con un fin determinado)

Signature card

Tarjeta de firma

So as to discuss

A fin de comentar o discutir

So far as the family is concerned

En cuanto concierne a la familia

So forth

Etctétera

So that

A fin de

Source documents

Documentos de origen

The bookkeeping procedure

El procedimiento contable

The due date

La fecha de vencimiento

The middle centuries

Los siglos de la edad media

They are binding upon the others

Estan comprometidas o ligadas con los otros

Those considered as

Los que sde consideran como

Those expected to be converted

Los que se espera sean convertidos

To meet the requirements

Llenar los requisitos

To persons other than

A personas que no sean

What is to be produced

Lo que deberá ser producido

When the goods are to be sold

Cuando deberán ser vendidas las mercancias

Whether running for profit or not

Ya sea que persiga ganancias o no

Which was intended

El cual se pretendía

Which is now acknowledged to be

El cual es ahora reconocido

With regard to

Con relación a

Without securing consent

Sin obtener el consentimiento

You can well see

Usted bien puede ser

 

 

Inicio de la Página

 

Buscador de este Sitio

Buscar:

Buscador de toda la Página

PicoSearch

Google
 
Web www.joseacontreras.net
www.miaulavirtual.com.mx www.miaulavirtual.com

Por tu atención Muchas Gracias y regresa pronto!
Please come back soon and visit me!  

Ésta página es atendida por:
[joseacontreras.net] [miaulavirtual.com.mx] [miaulavirtual.com]
Copyright © 2001 Reservados todos los derechos.
Revisado:
Wednesday, 18 September 2002 02:31:33 AM